Последняя глава сказки «Маленький принц» на польском языке, переведенной по методу Ильи Франка.
Маленький принц на польском метод Франка 27 глава

Последняя глава сказки «Маленький принц» на польском языке, переведенной по методу Ильи Франка.
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой — Dzień dobry — powiedział Mały Książę (добрый день, — сказал Маленький принц). — Dzień dobry — powiedział Zwrotniczy (добрый день, — сказал стрелочник). — Co ty tu robisz?
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Wtedy pojawił się lis (тогда появился лис). — Dzień dobry — powiedział lis (добрый день — сказал лис). — Dzień dobry — odpowiedział grzecznie Mały Książę i obejrzał się,
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Mały Książę wspiął się na wysoką górę (Маленький принц поднялся=взобрался на высокую гору). Jedynymi górami, które dotychczas znał, były sięgające mu kolan wulkany (единственными горами, которые он до сих
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Zdarza się czasem, że chcąc być dowcipnym (случается иногда, что желая быть остроумным), popełniamy małe kłamstwa (мы совершаем маленькие обманы). Nie byłem bardzo uczciwy (я не был очень порядочным=я
О том, как читать по методу Ильи Франка, можно почитать здесь (кратко: сначала читается кусочек с переводом, потом — тот же кусочек, но «чистый» и анализируется, всё ли понятно; если нет — нужно еще раз прочитать кусочек с переводом). >
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Piąta planeta była bardzo interesująca (пятая планета была очень интересна). Była najmniejsza ze wszystkich (она была самой маленькой из всех). Była tak mała, że zaledwie starczyło na niej miejsca
> Это для меня сейчас самая актуальная глава… Что-то спешим иметь, все деловые и серьезные люди, а зачем всё это — никто толком и не может ответить… перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Czwarta planeta należała
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Drugą planetę zamieszkiwał Próżny (на второй планете жил честолюбец; zamieszkiwać — проживать; próżność — суетность, тщеславие). Читать с начала: Маленький Принц / Mały Książę на польском по методу
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Planeta Małego Księcia krążyła w okolicy planetek 325, 326, 327, 328, 329, 330 (планета Маленького принца кружила в районе планеток=астероидов 325, 326, 327, 328, 329, 330). Zaczął więc
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Sądzę, że dla swej ucieczki Mały Książę wykorzystał odlot wędrownych ptaków (я думаю, что для своего побега Маленький принц использовал отлет перелетных птиц; wędrować — бродить, странствовать). Rano
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Wkrótce poznałem lepiej ten kwiat (вскоре я лучше узнал этот цветок). Na planecie Małego Księcia kwiaty były zawsze bardzo skromne (на планете Маленького принца цветы были всегда очень
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Powoli zrozumiałem Mały Książę, twoje smutne życie (понемногу я понял, Маленький принц, твою печальную жизнь). Od dawna jedyną rozrywką był dla ciebie urok zachodów słońca (с давних пор единственным развлечением
> перевод на русский методом Франка: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Codziennie dowiadywałem się czegoś nowego (каждый день я узнавал что-то новое) o planecie, o wyjeździe, o podróży (о планете, об отъезде, о путешествии). Wiadomości te gromadziły się z