Перед вами вторая часть нашего электронного словаря фразеологизмов, так же созданная с легкой руки подписчиков. Его первая часть имела некоторый успех у читателей, плюс поднакопилось еще вопросов — так вышла в свет вторая. Читайте также: Словарь фразеологизмов польского языка ProPolski ч.1
Wielkanoc: Пасха на польском языке, метод Ильи Франка
В данной статье вас, мои дорогие читатели, ждет текст, взятый из одного прекрасного учебника польского языка, о польских пасхальных праздниках. Текст переведен по методу Ильи Франка, дабы и интерес к празднику, и жажда учебы удовлетворились одновременно 🙂 Приятного чтения! Читайте
Словарь фразеологизмов польского языка ProPolski часть 1
В комментариях к статье о польских идиомах один преданный подписчик ProPolski.com попросил объяснить значения некоторых выражений, попавшихся ему в книгах. Так как эти выражения не до конца можно считать идиомами, я решила вынести свой ответ в отдельную статью — словарь
Польские идиомы в картинках от Bab.la
Поговорим сегодня о польских идиомах. Конечно же, не обо всех идиомах сразу — как и в любом языке, в польском их — великое множество. Но некоторые из рассмотренных ниже — или же часто используются, или очень похожи на наши. И
100+ самых употребляемых глаголов в польском языке
Идея статьи «100 самых употребляемых глаголов в польском языке», признаюсь, не моя, а одной читательницы. И это отличная идея, скажу я вам! Хотя бы потому, что когда эта статья писалась, в сети я толком ничего на эту тему не нашла
Вечеринка по-польски: bifor, after, impreza
Возможно и очень даже вероятно, что вы уже знакомы со словом impreza (вечеринка по-польски). А если нет, то — познакомились только что. Но мне есть, что сегодня вам рассказать, поскольку существует несколько разновидностей этих самых импрез в польском языке. Читайте
Профессии на польском языке: словарный запас
Данная тема изучается где-то на четвёртом-пятом уроке любого учебника польского языка, но делается это довольно сдержанно. Самый популярный вопрос в это время: а если здесь нет моей профессии/моей мамы/моего папы? Мне все это кажется весьма неудобным. А всё, что вызывает
Польские глаголы видения — oglądać, patrzeć, widzieć и др.
Так как в последнее время вопрос о разнице между oglądać / patrzeć / widzieć / spojrzeć / zobaczyć / zerknąć стал одним из самых часто задаваемых, пришла мысль разложить все это по полочкам раз и навсегда. Если вы тоже испытываете
Еще 12 полезных мелочей в польском, часть 2
После первой части полезных мелочей в польском языке появился спрос на часть вторую. Согласна, всё уместить там не получилось (хотя «всё» — это, конечно, громко сказано), и потому я решила написать продолжение — 12 полезных мелочей в польском языке. Список
Германия и немцы на польском языке — склоняем правильно
Немцы немцам — рознь! И в случае с польским языком — это самая что ни на есть правда, я бы даже сказала, жизнь, потому что столько ошибок, сколько их возникает при склонении этих слов по падежам, редко где еще увидишь.
Как благодарить на польском языке
В этой статье я бы хотела поговорить о том, как благодарить на польском языке. Надеюсь, что слово dziękuję (благодарю, спасибо) вам уже знакомо. Но чтобы эта статья пригодилась еще и начинающим, первая часть будет посвящена всецело ему. Глагол dziękować —
Полезные мелочи: как начать хорошо говорить по-польски
Как начать хорошо говорить по-польски? Часто так бывает, что вроде бы и грамматику человек хорошо знает (падежи не путает, правильно употребляет окончания, уверенно пользуется местоимениями и легко отличает между собой спряжения глаголов), а с речью на польском языке какая-то беда.
Скелет и внутренние органы на польском языке
Узнайте, как называются по-польски: позвоночник, череп, ребро, сердце, печень и все то, что есть внутри у каждого человека.
Польские слова и фразы на тему: Руки и ноги
Думаю, у каждого есть такие словечки, с которым он испытывает определённые трудности. Одно время я совершенно не могла разобраться, в чем разница между udo и biodro, ręka и ramię. Сказать честно, до сих пор иногда я напрягаюсь в спортзале, когда
Лицо и голова по-польски: словарный запас
Двигаемся дальше и продолжаем самостоятельно учить польский язык! Сегодняшняя тема — лицо человека. Не самое нужное, скажете вы. А я отвечу — неправда! У врача, у косметолога, в магазине, выбирая очки, общаясь с польски детьми, раздавая указания не морщить лоб,
Детская одежда и аксессуары для детей на польском языке
Если вы — молодой родитель, переехавший в Польшу, то вам так или иначе придётся совершать «детские» покупки. Для этого вам в помощь — обязательный лексический запас мам и пап. А еще — интересные цитаты о детях на польском языке, популярные
Одежда на польском языке: учим слова
Для походов по магазинам, онлайн-покупок, в различных бытовых ситуациях — может пригодиться соответствующий словарный запас. В данной статье вы узнаете, как будет называться разнообразная одежда на польском языке, а так же обувь и некоторые аксессуары. Одежда на польском языке Odzież, ubrania