Иностранный язык — как иностранный мир, полон разнообразнейших подвохов и приятных сюрпризов на каждом шагу, что в большинстве своем зависит от выбраного вами пути изучения. Метод чтения Ильи Франка, которому я посвящаю данный уголок на сайте, позволяет воспринимать на изучаемом вами языке книги без словаря. Это, конечно же, развивает навык чтения; при ежедневном чтении по такому методу вы менее чем за год научитесь читать свободно, не утруждая особо себя другими способами обучения. Благодаря чтению книг на польском языке по методу Франка, вы быстро наберете лексический запас и привыкните к структуре языка, запоминая речевые обороты из-за частоты повторения, а не благодаря зубрежке. Но так же стоит помнить, что такой метод учебы — это пассивное изучение языков, он не может быть основным, если вы хотите еще и разговаривать, писать. Скорее, такоей метод может быть спутником, поддержкой занятий грамматикой и разговорной практики.

Метод чтения Ильи Франка в польском языке — как научиться?

Изучение польского языка по методу Франка не отличается от изучения любых других языков. Важно знать схему и… читать!

Текст на польском языке разделен на небольшие кусочки — сначала адаптированый текст с комментариями в скобках на русском языке, практически дословным, а иногда написаным через знак равно = или слэш / более литературными переводом, а после — чистый текст на польском, без подсказок, так называемый «чистовик», которым вы можете себя проверить, насколько хорошо вы поняли отрывок. Когда вы будете чувствовать, что в подсказках уже практически не нуждаетесь, читайте сначала «чистый» отрывок, обращаясь к адаптированому только в случае сомнений в понимании текста.

Начать переводить я решила с «Гарри Поттера», так как очень люблю эту книжку и всегда рекомендую к прочтению на польском языке. Надеюсь, вам понравится мой труд. Кроме того, после ГП, вы найдете сказки Андресена, переведенные по методу Франка, «Крошку Нильса Карлсона» писательницы Астрид Линдгрен, «Маленького принца» Экзюпери и многое другое. Приятного чтения 🙂



Гарри Поттер. Метод чтения Ильи Франка

Harry Potter i kamień filozoficzny, rozdział 1: Chłopiec, który przeżył

Я, как только начала учить польский язык, сразу же захотела ...
Читать
Вторая часть первой главы «Гарри Поттер и философский камень» (или ...
Читать
Na skraju miasta został jednak zmuszony do zapomnie­nia o świdrach ...
Читать
Перед Вами — следующий эпизод из первой главы «Гарри Поттер ...
Читать
Pani Dursley spędziła normalny (миссис Дарсли провела обычный), całkiem miły ...
Читать
Пора бы вернуться к чтению Гарри Поттера на польском языке ...
Читать
Spojrzała na Dumbledore’a z ukosa (она искоса посмотрела на Дамблдора), ...
Читать
Profesor McGonagall wyciągnęła koronkową chusteczkę (профессор МакГонагал вынула кружевной платок) ...
Читать
Motocykl miał naprawdę imponujące rozmiary (мотоцикл и правда имел внушительные ...
Читать

Harry Potter i kamień filozoficzny, rozdział 2: Znikająca szyba

Возвращаемся к полезному и интересному чтению по методу Ильи Франка книги ...
Читать
Продолжаем читать вторую главу Гарри Поттера по методу Ильи Франка ...
Читать
Последняя часть второй главы книги «Гарри Поттер и философский камень» ...
Читать

Harry Potter i kamień filozoficzny, rozdział 3: Listy od nikogo

ROZDZIAŁ TRZECI (глава третья) Listy od nikogo (письма от никого) ...
Читать
Tego popołudnia, po powrocie do domu (в послеобеденное время, после ...
Читать
Как и обещала, до Нового года я постараюсь перевести последнюю ...
Читать

Harry Potter i kamień filozoficzny rozdział 4: Strażnik kluczy


ROZDZIAŁ CZWARTY (глава четвертая)
Strażnik kluczy  (хранитель ключей) BUUM ...
Читать

В этом кусочке Гарри читает письмо, узнает тайну гибели ...
Читать



Сказки Андресена. Метод чтения Ильи Франка

Маленький принц, чтение методом Ильи Франка

Первая, вторая и третья главы сказки. W ten sposób dowiedziałem się drugiej ważnej rzeczy (таким способом=образом я узнал вторую=другую важную вещь): że ...
Читать
Первая, вторая, третья и четвертая главы сказки. Codziennie dowiadywałem się czegoś nowego (каждый день я узнавал что-то новое) o planecie, o wyjeździe, o ...
Читать
Первая, вторая, третья, четвертая и пятая главы сказки. Powoli zrozumiałem Mały Książę, twoje smutne życie (понемногу я понял, Маленький принц, твою печальную жизнь). Od ...
Читать

А. Линдгрен. Крошка Нильс Карлсон. Метод чтения Ильи Франка

Другие тексты, переведенные методом Ильи Франка:

В данной статье вас, мои дорогие читатели, ждет два текста, взятые из учебников польского языка, о польских пасхальных праздниках. Разобраны ...
Читать
Кто сказал, что стихи — бесполезны для изучения языка? Правильно — иногда так говорю я. Они не очень эффективны для взрослых, ...
Читать
Стихи Jana Brzechwy (Яна Бжехвы) всегда интересовали иностранцев — потому что очень уж они легко читаются на польском языке, и ...
Читать
В предыдущей статье я чуть-чуть затронула тему польского Рождества, в частности — еду, которую обычно готовят к праздничному столу. Но ...
Читать
Święta .. Boże Narodzenie. Wigilia. Pierwsza Gwiazdka. Święty Mikołaj. (Праздники… Рождество. Святой вечер. Первая звезда. Святой Николай.) Odkąd byłam małą ...
Читать
Кто смотрел фильм «Джулия&Джулия. Счастье по рецепту»? Джулия Чайлд в исполнении Мэрил Стрип (хотя думаю, что и реальная миссис Чайлд ...
Читать

Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке! Из любой точки планеты вы можете стать патроном сайта на Patreon 🙂



6 thoughts on “Метод чтения Ильи Франка: польский язык

Добавить комментарий для AllaAndamaina Отменить ответ